English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
rent to | (phrv.) ยอมให้เช่าหรือใช้ประโยชน์จาก |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I'm sorry, I don't rent to hippies. | เสียใจด้วย ฉันไม่เช่าห้องให้พวกฮิปปี้ |
Well, since they cut my hours at the gallery and I'm paying rent to live above it. | ตั้งแต่โดนลด ชม.ทำงานที่แกลเลอรี่ และแม่ต้องจ่ายค่าเช่าห้อง |
You know, I just, uh... rather rent to a friend. | รู้มั้ย ผมก็แค่ อ่า... . อยากให้เพื่อนคนหนึ่งเช่ามากกว่า |
Either that or I'm gettin' bigger. Look at me from the side--do I look different to you? | ดูจากด้านข้าง ดูข้าแปลกในสายตาท่านไหม เดี๋ยวก่อนนะ ข้า... |
You look different today. More relaxed. | คุณดูต่างออกไปนะวันนี้ ดูผ่อนคลายขึ้น |
You compare the bourgeoisie Rimbaud hated to French citizens of today who are... indifferent to the French in Algeria, fighting to defend their land, blood and dignity. | เธอเปรียบเทียบชนชั้นกลาง แรงโบด์เกลียด พลเมืองฝรั่งเศสในปัจจุบัน ผู้... "ไม่แยแส |
Since I know, it feels different to do a college girl | ตั้งแต่ฉันจำความได้ มันเป็นความรู้สึกที่ต่างกัน |
Your life is the sum of a remainder of an unbalanced equation inherent to the programming of the Matrix. | ชีวิตของคุณกำเนิดมาจาก เศษของผลรวมที่ไม่เท่ากันของสมการ... ...ในการเขียนโปรแกรมของเมทริกซ์ |
So we're going to say with the current tonnage of sulphur oxides for example we will say that is the limit. | เราก็เลยบอกว่า ปริมาณก๊าซที่เราปล่อยออกไปในปัจจุบัน เช่น ซัลเฟอร์ออกไซด์ เราก็บอกว่านี่เป็นขีดจำกัด |
You look different too, but in a good way. | คุณเองก็แตกต่างเหมือนกัน / แต่ในทางที่ดีนะ |
We aren't seeing any rain yet, but thick storm clouds are moving in from the west promising a torrent to come | เรายังไม่เห็นฝนเลย แต่เมฆพายุหนากำลังเคลื่อนตัวเข้ามาจากทางตะวันตก ตามที่ได้พยากรณ์ไว้ |
We all may come from different places and speak in different tongues | พวกเราต่างมาจากต่างสถานที่ ต่างภาษา |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
教民 | [jiào mín, ㄐㄧㄠˋ ㄇㄧㄣˊ, 教民] adherent to a religion; convert |
武侯祠 | [wǔ hóu cí, ˇ ㄏㄡˊ ㄘˊ, 武侯祠] memorial hall to Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮 (many of them in different town); refers to tourist attraction in Chengdu 成都 |
借题发挥 | [jiè tí fā huī, ㄐㄧㄝˋ ㄊㄧˊ ㄈㄚ ㄏㄨㄟ, 借题发挥 / 借題發揮] to use the current topic to put over one's own ideas |
整流器 | [zhěng liú qì, ㄓㄥˇ ㄌㄧㄡˊ ㄑㄧˋ, 整流器] rectifier (transforming alternating electric current to direct current) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
カレントトピックス | [, karentotopikkusu] (n) current topics |
主義者 | [しゅぎしゃ, shugisha] (n) (1) advocate (of a theory or principle); ideologist; ideologue; (n-suf) (2) -ist (i.e. adherent to a belief system); (n) (3) (arch) socialist; communist; anarchist; (P) |
国民不在 | [こくみんふざい, kokuminfuzai] (exp) out of touch with the voters; indifferent to the concerns of the people |
掲題の件 | [けいだいのけん, keidainoken] (n) (See 例の件) (formal) topic at hand; current topic |
蓬頭垢面 | [ほうとうこうめん, houtoukoumen] (n) (with) unkempt hair and dirty face; being indifferent to one's personal appearance |
雑著 | [ざっちょ, zaccho] (n) (1) (See 雑書) writings on many different topics; (2) book that cannot be classified in any category |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
หัวข้อปัจจุบัน | [n. exp.] (hūakhø patj) EN: current topics FR: |
หัวข้อปัจจุบันทาง... | [n. exp.] (hūakhø patj) EN: current topics in … FR: |
นิ่งเฉยดูดาย | [v. exp.] (ningchoēi d) EN: stand by idly ; remain indifferent to FR: rester les bras croisés |
พุทธมามกะ | [n. prop.] (Phutthamāma) EN: Buddhist ; adherent to Buddhism FR: bouddhiste [m] ; adepte du bouddhisme [m] |